Signification du mot "enough is as good as a feast" en français
Que signifie "enough is as good as a feast" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
enough is as good as a feast
US /ɪˈnʌf ɪz æz ɡʊd æz ə fiːst/
UK /ɪˈnʌf ɪz əz ɡʊd əz ə fiːst/
Expression Idiomatique
assez vaut autant que trop, le mieux est l'ennemi du bien
having a sufficient amount is just as good as having an excess; one should be satisfied with what is adequate
Exemple:
•
I don't need a second helping; enough is as good as a feast.
Je n'ai pas besoin d'une deuxième portion ; assez vaut autant que trop.
•
You've already bought plenty of clothes; remember that enough is as good as a feast.
Tu as déjà acheté plein de vêtements ; n'oublie pas qu'assez vaut mieux que trop.