Signification du mot "enough is as good as a feast" en français

Que signifie "enough is as good as a feast" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

enough is as good as a feast

US /ɪˈnʌf ɪz æz ɡʊd æz ə fiːst/
UK /ɪˈnʌf ɪz əz ɡʊd əz ə fiːst/
"enough is as good as a feast" picture

Expression Idiomatique

assez vaut autant que trop, le mieux est l'ennemi du bien

having a sufficient amount is just as good as having an excess; one should be satisfied with what is adequate

Exemple:
I don't need a second helping; enough is as good as a feast.
Je n'ai pas besoin d'une deuxième portion ; assez vaut autant que trop.
You've already bought plenty of clothes; remember that enough is as good as a feast.
Tu as déjà acheté plein de vêtements ; n'oublie pas qu'assez vaut mieux que trop.